andar

andar
m.
1 gait, walk.
andares gait (de persona)
tener andares de to walk like
2 way of walking, walking, gait, pace.
v.
1 to walk (caminar). (especially peninsular Spanish)
¿fuiste en autobús o andando? did you go by bus or on foot?, did you go by bus or did you walk?
andar por la calle to walk in the street
Ricardo anduvo por las calles Richard walked along the streets.
María anduvo el muelle Mary walked the dock.
2 to work, to go.
el reloj no anda the clock has stopped
las cosas andan mal things are going badly
los negocios andan muy bien business is going very well
El motor anda bien The engine is working well.
3 to be.
¿qué tal andas? how are you (doing)?
andar preocupado to be worried
creo que anda por el almacén I think he is somewhere in the warehouse
andar haciendo algo to be doing something
anda explicando sus aventuras he's talking about his adventures
andar tras algo/alguien to be after something/somebody
de andar por casa basic, rough and ready (explicación, método)
mi ropa de andar por casa my clothes for wearing around the house
Anda triste He is sad.
Ella anda visitando a su prima She is visiting her cousin.
4 to go, to travel.
anduvimos 15 kilómetros we walked (for) 15 kilometers
5 to wear. (Central American Spanish)
6 to carry. (Central American Spanish)
7 to have, to be using.
Anda una pistola He has a gun.
8 to be wearing, to wear.
Anda una bonita corbata He is wearing a nice tie.
* * *
ANDAR
CONJUGACIÓN
Past Indicative
anduve, anduviste, anduvo, anduvimos, anduvisteis, anduvieron.
Imperfect Subjunctive
anduviera, anduvieras, anduviera, anduviéramos, anduvierais, anduvieran;
anduviese, anduvieses, anduviese, anduviésemos, anduvieseis, anduviesen.
Future Subjunctive
anduviere, anduvieres, anduviere, anduviéremos, anduviereis, anduvieren.
* * *
1. verb
1) to walk
2) function, work, run
2. noun m.
walk
* * *
1. VI
1) (=ir a pie) to walk; (=moverse) to move; (=viajar) to travel around

iremos andando a la estación — we'll walk to the station

vinimos andando — we walked here, we came on foot

el tren empezó a andar — the train started moving

la máquina empezó a andar — the machine started up

anduvieron por Jamaica y Cuba — they travelled around Jamaica and Cuba

andar a caballo — to ride

andar tras algo/algn — to be after sth/sb

andar tras una chica — to be o chase after a girl

2) (=funcionar) to go, work

el reloj no anda — the clock won't go, the clock isn't working

el reloj anda bien — the clock keeps good time

¿cómo anda esto? — how does this work?

3) * (=estar) to be

no sé por dónde anda — I don't know where he is

anda por aquí — it's around here somewhere

seguro que ese anda por Brasil — he's bound to be somewhere in Brazil

andar alegre — to be o feel cheerful

hay que andar con cuidado — you have to be careful

últimamente ando muy liado — I've been very busy lately

andar bien de salud — to be well, be in good health

andamos mal de dinero — we're badly off for money, we're short of money

¿cómo andan las cosas? — how are things?

¿cómo anda eso? — how are things going?

¿qué tal andas? — how are you?

¿cómo andas de tabaco? — how are you off for cigarettes?

ando escaso de tiempo — I am pushed for time

de andar por casa, ropa de andar por casa — clothes for wearing around the house

un montaje muy de andar por casa — a rough-and-ready production

justicia de andar por casa — rough-and-ready justice

4) (=rebuscar)

¡no andes ahí! — keep away from there!

andar en — to rummage around in

han estado andando en el armario — they've been rummaging around in the cupboard

no andes en mis cosas — keep out of my things

5)

andar a, siempre andan a gritos — they're always shouting

andan a la greña o a la gresca — they're at each other's throats

6)

andar con algn — to go around with sb

anda con una chica francesa — he goes around with a French girl

7)

andar en(=estar implicado en) to be involved in

andar en pleitos — to be engaged o involved in lawsuits

anda en la droga — he's involved with drugs

sospecho que anda en ello Rosa — I suspect Rosa is involved

¿en qué andas? — what are you up to?

8)

andar haciendo algo — to be doing sth

¿qué andas buscando? — what are you looking for?

ando buscando un socio — I'm looking for a partner

no andes criticándolo todo el tiempo — stop criticizing him all the time

9)

andar por (=rondar)

anda por los 50 — he's about 50

el pueblo anda por los 1.000 habitantes — the village has about 1,000 inhabitants

anda por los 700 euros — it's around 700 euros

10)

andando el tiempo —

un niño que, andando el tiempo, sería rey — a child who, in time, would become king

andando el tiempo la pena de muerte desaparecerá — the death penalty will eventually disappear

11) [exclamaciones]

¡anda! — (=¡no me digas!) well I never!; (=¡vamos!) come on!

¡anda!, no lo sabía — well I never, I didn't know that!

anda, dímelo — go on, tell me

anda, no me molestes — just stop annoying me, will you?

anda, no te lo tomes tan a pecho — come on, there's no need to take it to heart like that

¡anda, anda! — come on!

¡ándale (pues)! — Méx * (=apúrese) come on!, hurry up!; (=adiós) cheerio!; (=gracias) thanks!; [encontrando algo] that's it!

¡andando! — right, let's get on with it!

andando, que todavía hay mucho que hacer — let's get moving, there's still a lot to do

¡anda ya!, anda ya, no nos vengas con esnobismos — come on, don't be such a snob

-dile que te gusta -¡anda ya, para que me suba el precio! — "tell her you like it" - "oh sure, so she can charge me more!"

2. VT
1) (=recorrer a pie) [+ trecho] to walk

anduvimos varios kilómetros — we walked several kilometres

me conocía muy bien el camino por haberlo andado varias veces — I knew the path very well, as I'd been down o walked it several times before

2) LAm (=llevar) [+ ropa] to wear; [+ objeto] to carry

yo no ando reloj — I don't wear a watch

3.
See:
* * *
I 1.
verbo intransitivo
1)
a) (esp Esp) (caminar) to walk

la niña ya anda — the little girl's already walking

¿has venido andando? — did you come on foot?, did you walk?

a poco andar — (Chi) before long

b) (Col, CS, Ven) (ir) to go

anda a comprar el periódico — go and buy the newspaper

andá a pasear (RPl fam) — get lost! (colloq)

c) (AmL)

andar a caballo/en bicicleta — to ride (a horse/a bicycle)

2) (marchar, funcionar) to work

el coche anda de maravilla — the car's running o (BrE) going like a dream

3) (+ compl)
a) (estar) to be

¿cómo andas? — how are you?, how's it going? (colloq)

no anda bien de salud — he isn't well

siempre anda con prisas — he's always in a hurry

¿quién anda ahí? — who's there?

anda en América — he's in America

¿cómo andamos de tiempo? — how are we doing for time?

andar + ger — to be -ing

anda buscando pelea — he's out for o he's looking for a fight

lo andan buscando — they are looking for him o (colloq) are after him

quien mal anda, mal acaba — if you live like that, you're bound to come to a bad end

b)

andar con alguien — (juntarse) to mix with somebody; (salir con) to go out with somebody

dime con quién andas y te diré quién eres — a man is known by the company he keeps

4) (rondar)

andar por algo: andará por los 60 (años) — he must be around o about 60

5)

andar detrás de or tras alguien/algo — (buscar, perseguir) to be after somebody/something

anda detrás de tu dinero — he's after your money

andan tras la fama — they are looking for fame

6)
a)

andar con algo — (esp AmL fam) con revólver/dinero to carry something; con traje/sombrero to wear something

no me gusta que andes con cuchillos — I don't like you playing with o messing around with knives

b) (revolver)

andar en algo — to rummage o poke around in something

7) (en exclamaciones)
a) (expresando sorpresa, incredulidad)

anda! qué casualidad! — good heavens! what a coincidence!

anda! mira quién está aquí! — well, well! look who's here!

anda ya! eso es imposible! — go on! that's impossible! (colloq)

b) (expresando irritación, rechazo)

anda! déjame en paz! — oh, leave me alone!

anda! se me ha vuelto a olvidar! — damn! I've forgotten it again! (colloq)

c) (instando a hacer algo)

préstamelo, anda — go on, lend it to me!

ándale, no seas sacón — (Méx fam) go on, don't be chicken (colloq)

andando, que se hace tarde! — let's get a move on, it's getting late!

2.
andar vt
1) (caminar) to walk

he andado muchos caminos — (liter) I have trodden many paths (liter)

2) (AmC) (llevar)

no ando dinero — I don't have any money on me

siempre ando shorts — I always go around in o wear shorts

3.
andarse v pron
1)

andarse con algo: ése no se anda con bromas he's not one to joke; ándate con cuidado — take care, be careful

2) (en imperativo) (AmL) (irse)

ándate de aquí — get out of here

ándate luego — get going o get a move on (colloq)

II
masculino, andares masculino plural gait, walk

de andar pausado — with an unhurried gait

tiene andares de princesa — she has the bearing of a princess (frml)

* * *
= tread, walking.
Nota: Nombre.
Ex. E. M. Forster fashions a homoerotic subjectivity in his novel 'Where Angels Fear to Tread'.
Ex. Some physiotherapists argue that baby walkers delay independent walking, and encourage abnormal gait and posture, and urge toy libraries to exclude them from their provision.
----
* andando = on foot.
* andar a caballo entre ... y = tread + the line between ... and.
* andar a la caza de = tout for, gun for.
* andar al antojo de Uno = roam + freely.
* andar apurado de dinero = be strapped for + cash.
* andar a tientas = kiss + in the dark, grope (for/toward).
* andar a tientas y a ciegas = grope (for/toward).
* andar a traspiés = stumble.
* andar a tropezones = stumble.
* andar a zancadas = stride.
* andar camino trillado = tread + well-worn ground.
* andar como un reloj = fit as a fiddle.
* andar con = be in with.
* andar con arrogancia = swagger, strut.
* andar con cuidado = tread + lightly, tread + softly, tread + carefully.
* andar con los hombros caídos = slouch.
* andar con pesadez = trudge.
* andar con pies de plomo = tread + warily.
* andar de arriba para abajo = pace.
* andar de boca en boca = be the talk of the town.
* andar de prisa = patter.
* andar de puntillas = tiptoe.
* andar despacio = saunter.
* andar de un lado para otro = pace.
* andar de un modo pausado = stroll + at a leisurely pace.
* andar encorbado = slouch.
* andar encorbado, encorbarse, andar con los hombros caídos, sentarse encorbad = slouch.
* andar escaso de = be short of.
* andar escaso de dinero = be strapped for + cash.
* andar escondido = abscond.
* andar falto de = be short of.
* andar falto de dinero = be strapped for + cash.
* andar mal = feel under + the weather, be under the weather.
* andar (muy) apurado de dinero = be (hard) pressed for + money.
* andar (muy) apurado de tiempo = be (hard) pressed for + time.
* andar (muy) corto de dinero = be (hard) pressed for + money.
* andar (muy) corto de tiempo = be (hard) pressed for + time.
* andar (muy) escaso de dinero = be (hard) pressed for + money.
* andar (muy) escaso de tiempo = be (hard) pressed for + time.
* andar (muy) falto de dinero = be (hard) pressed for + money.
* andar (muy) falto de tiempo = be (hard) pressed for + time.
* andar perdido = be out of + Posesivo + depth, be in over + Posesivo + head.
* andar pisando fuerte = go from + strength to strength, make + a big impact.
* andar pisando huevos = drag + Posesivo + feet, drag + Posesivo + heels.
* andar por = move about, walk (a)round, hike.
* andar por ahí = go + (a)round, be out and about, get out and about.
* andar por la cuerda floja = walk + the tight wire, walk + the tightrope.
* andar por los cuarenta = be fortyish.
* andar por los treinta = be thirtyish.
* andar por terreno peligroso = skate + on thin ice, tread on + dangerous ground.
* andar por terreno resbaladizo = skate + on thin ice, tread on + dangerous ground.
* andarse con cuidado = tread with + care.
* andarse con dilaciones = procrastinate.
* andarse con mucho cuidado = tread + the thin line between ... and.
* andarse con mucho ojo = keep + Posesivo + eyes peeled, keep + Posesivo + eyes skinned, keep + Posesivo + eyes (wide) open.
* andarse con pies de plomo = walk on + eggshells.
* andarse con rodeos = mince + words, go round in + circles, beat about/around + the bush.
* andarse por las ramas = mince + words.
* andar siempre detrás de las mujeres = womanise [womanize, -USA].
* andar sin prisa = mosey.
* andar suavemente = pad.
* andar tramando algo malo = be up to no good, get up to + no good.
* ande yo caliente, ríase la gente = cry all the way to the bank, laugh all the way to the bank.
* a poca distancia andando = within walking distance, within an easy walk.
* a pocos minutos andando = within easy walking distance, within an easy walk.
* bebé que empieza a andar = toddler.
* conducir o andar con cuidado debido a la dificultad existente = navigate.
* dime con quién andas y te diré quién eres = you are known by the company you keep.
* echar a andar = implement, leg it.
* edad en la que un niño aprende a andar = toddlerhood.
* el camino se hace andando = actions speak louder than words.
* el movimiento se demuestra andando = actions speak louder than words.
* llegar andando pausadamente = stroll into + view.
* máquina de andar o correr estática = treadmill.
* modo de andar = gait.
* no andar con reparos = make + no bones about + Algo.
* no andar con tapujos = make + no bones about + Algo.
* no andar en nada bueno = be up to no good, get up to + no good.
* no andar muy equivocado = be in the right realm.
* no andarse con rodeos = call + a spade a spade.
* raqueta de andar por la nieve = snowshoe.
* si se parece a un pato, anda como un pato y grazna como un pato, entonces es = If it looks like a duck, walks like a duck, and quacks like a duck, then it must be a duck.
* * *
I 1.
verbo intransitivo
1)
a) (esp Esp) (caminar) to walk

la niña ya anda — the little girl's already walking

¿has venido andando? — did you come on foot?, did you walk?

a poco andar — (Chi) before long

b) (Col, CS, Ven) (ir) to go

anda a comprar el periódico — go and buy the newspaper

andá a pasear (RPl fam) — get lost! (colloq)

c) (AmL)

andar a caballo/en bicicleta — to ride (a horse/a bicycle)

2) (marchar, funcionar) to work

el coche anda de maravilla — the car's running o (BrE) going like a dream

3) (+ compl)
a) (estar) to be

¿cómo andas? — how are you?, how's it going? (colloq)

no anda bien de salud — he isn't well

siempre anda con prisas — he's always in a hurry

¿quién anda ahí? — who's there?

anda en América — he's in America

¿cómo andamos de tiempo? — how are we doing for time?

andar + ger — to be -ing

anda buscando pelea — he's out for o he's looking for a fight

lo andan buscando — they are looking for him o (colloq) are after him

quien mal anda, mal acaba — if you live like that, you're bound to come to a bad end

b)

andar con alguien — (juntarse) to mix with somebody; (salir con) to go out with somebody

dime con quién andas y te diré quién eres — a man is known by the company he keeps

4) (rondar)

andar por algo: andará por los 60 (años) — he must be around o about 60

5)

andar detrás de or tras alguien/algo — (buscar, perseguir) to be after somebody/something

anda detrás de tu dinero — he's after your money

andan tras la fama — they are looking for fame

6)
a)

andar con algo — (esp AmL fam) con revólver/dinero to carry something; con traje/sombrero to wear something

no me gusta que andes con cuchillos — I don't like you playing with o messing around with knives

b) (revolver)

andar en algo — to rummage o poke around in something

7) (en exclamaciones)
a) (expresando sorpresa, incredulidad)

anda! qué casualidad! — good heavens! what a coincidence!

anda! mira quién está aquí! — well, well! look who's here!

anda ya! eso es imposible! — go on! that's impossible! (colloq)

b) (expresando irritación, rechazo)

anda! déjame en paz! — oh, leave me alone!

anda! se me ha vuelto a olvidar! — damn! I've forgotten it again! (colloq)

c) (instando a hacer algo)

préstamelo, anda — go on, lend it to me!

ándale, no seas sacón — (Méx fam) go on, don't be chicken (colloq)

andando, que se hace tarde! — let's get a move on, it's getting late!

2.
andar vt
1) (caminar) to walk

he andado muchos caminos — (liter) I have trodden many paths (liter)

2) (AmC) (llevar)

no ando dinero — I don't have any money on me

siempre ando shorts — I always go around in o wear shorts

3.
andarse v pron
1)

andarse con algo: ése no se anda con bromas he's not one to joke; ándate con cuidado — take care, be careful

2) (en imperativo) (AmL) (irse)

ándate de aquí — get out of here

ándate luego — get going o get a move on (colloq)

II
masculino, andares masculino plural gait, walk

de andar pausado — with an unhurried gait

tiene andares de princesa — she has the bearing of a princess (frml)

* * *
= tread, walking.
Nota: Nombre.

Ex: E. M. Forster fashions a homoerotic subjectivity in his novel 'Where Angels Fear to Tread'.

Ex: Some physiotherapists argue that baby walkers delay independent walking, and encourage abnormal gait and posture, and urge toy libraries to exclude them from their provision.
* andando = on foot.
* andar a caballo entre ... y = tread + the line between ... and.
* andar a la caza de = tout for, gun for.
* andar al antojo de Uno = roam + freely.
* andar apurado de dinero = be strapped for + cash.
* andar a tientas = kiss + in the dark, grope (for/toward).
* andar a tientas y a ciegas = grope (for/toward).
* andar a traspiés = stumble.
* andar a tropezones = stumble.
* andar a zancadas = stride.
* andar camino trillado = tread + well-worn ground.
* andar como un reloj = fit as a fiddle.
* andar con = be in with.
* andar con arrogancia = swagger, strut.
* andar con cuidado = tread + lightly, tread + softly, tread + carefully.
* andar con los hombros caídos = slouch.
* andar con pesadez = trudge.
* andar con pies de plomo = tread + warily.
* andar de arriba para abajo = pace.
* andar de boca en boca = be the talk of the town.
* andar de prisa = patter.
* andar de puntillas = tiptoe.
* andar despacio = saunter.
* andar de un lado para otro = pace.
* andar de un modo pausado = stroll + at a leisurely pace.
* andar encorbado = slouch.
* andar encorbado, encorbarse, andar con los hombros caídos, sentarse encorbad = slouch.
* andar escaso de = be short of.
* andar escaso de dinero = be strapped for + cash.
* andar escondido = abscond.
* andar falto de = be short of.
* andar falto de dinero = be strapped for + cash.
* andar mal = feel under + the weather, be under the weather.
* andar (muy) apurado de dinero = be (hard) pressed for + money.
* andar (muy) apurado de tiempo = be (hard) pressed for + time.
* andar (muy) corto de dinero = be (hard) pressed for + money.
* andar (muy) corto de tiempo = be (hard) pressed for + time.
* andar (muy) escaso de dinero = be (hard) pressed for + money.
* andar (muy) escaso de tiempo = be (hard) pressed for + time.
* andar (muy) falto de dinero = be (hard) pressed for + money.
* andar (muy) falto de tiempo = be (hard) pressed for + time.
* andar perdido = be out of + Posesivo + depth, be in over + Posesivo + head.
* andar pisando fuerte = go from + strength to strength, make + a big impact.
* andar pisando huevos = drag + Posesivo + feet, drag + Posesivo + heels.
* andar por = move about, walk (a)round, hike.
* andar por ahí = go + (a)round, be out and about, get out and about.
* andar por la cuerda floja = walk + the tight wire, walk + the tightrope.
* andar por los cuarenta = be fortyish.
* andar por los treinta = be thirtyish.
* andar por terreno peligroso = skate + on thin ice, tread on + dangerous ground.
* andar por terreno resbaladizo = skate + on thin ice, tread on + dangerous ground.
* andarse con cuidado = tread with + care.
* andarse con dilaciones = procrastinate.
* andarse con mucho cuidado = tread + the thin line between ... and.
* andarse con mucho ojo = keep + Posesivo + eyes peeled, keep + Posesivo + eyes skinned, keep + Posesivo + eyes (wide) open.
* andarse con pies de plomo = walk on + eggshells.
* andarse con rodeos = mince + words, go round in + circles, beat about/around + the bush.
* andarse por las ramas = mince + words.
* andar siempre detrás de las mujeres = womanise [womanize, -USA].
* andar sin prisa = mosey.
* andar suavemente = pad.
* andar tramando algo malo = be up to no good, get up to + no good.
* ande yo caliente, ríase la gente = cry all the way to the bank, laugh all the way to the bank.
* a poca distancia andando = within walking distance, within an easy walk.
* a pocos minutos andando = within easy walking distance, within an easy walk.
* bebé que empieza a andar = toddler.
* conducir o andar con cuidado debido a la dificultad existente = navigate.
* dime con quién andas y te diré quién eres = you are known by the company you keep.
* echar a andar = implement, leg it.
* edad en la que un niño aprende a andar = toddlerhood.
* el camino se hace andando = actions speak louder than words.
* el movimiento se demuestra andando = actions speak louder than words.
* llegar andando pausadamente = stroll into + view.
* máquina de andar o correr estática = treadmill.
* modo de andar = gait.
* no andar con reparos = make + no bones about + Algo.
* no andar con tapujos = make + no bones about + Algo.
* no andar en nada bueno = be up to no good, get up to + no good.
* no andar muy equivocado = be in the right realm.
* no andarse con rodeos = call + a spade a spade.
* raqueta de andar por la nieve = snowshoe.
* si se parece a un pato, anda como un pato y grazna como un pato, entonces es = If it looks like a duck, walks like a duck, and quacks like a duck, then it must be a duck.

* * *
andar1 [A24 ]
vi
A
1 (esp Esp) (caminar) to walk
la niña ya anda the little girl's already walking
anda encorvado he stoops, he walks with a stoop
el perrito venía andando detrás de ella the little dog was coming along o walking along behind her
se acercó andando de puntillas she tiptoed up to him, she went up to him on tiptoes
¿has venido andando? did you come on foot?, did you walk?
a poco andar (Chi); before long
2 (Col, CS, Ven) (ir) to go
anda a comprar el periódico go and buy the newspaper
anduvo de aquí para allá intentando encontrarla he went all over the place trying to find her
andá a pasear (fam) or (vulg) a la mierda (RPl) get lost! (colloq), go to hell! (sl), piss off! (BrE sl)
3
(AmL) (montar): no sé andar a caballo I can't ride a horse
fue a andar a caballo al parque she went horseriding o riding in the park
los domingos salen a andar en bicicleta they go cycling on Sundays, they go for bike rides on Sundays (colloq)
está aprendiendo a andar en bicicleta she's learning to ride a bicycle
gata f B. (↑ gata)
B (marchar, funcionar) to work
el tocadiscos no anda the record player's not working
el coche anda de maravilla the car's running o (BrE) going like a dream
C (+ compl)
1 (estar) to be
¿cómo andas? how are you?, how's it going? (colloq), how are things? (colloq), what's up? (AmE colloq)
¿cómo andas de calcetines? how are you for o (BrE) how are you off for socks?
¿cómo andamos de tiempo? how are we doing for time?
no anda muy bien de salud he isn't very well
ando enfermo I'm ill
anda un poco tristón he's (looking) a bit gloomy
siempre anda con prisas he's always in a hurry
anda siempre muy arregladita she's always very well turned-out
no andes descalza don't walk o go around without your shoes on
¿quién anda ahí? who's there?
¿y Manolo? — creo que anda por América what about Manolo? — I think he's in America somewhere
¿dónde andan mis calcetines? where have my socks got(ten) o gone to? (colloq), what's happened to my socks?
andar + GER to be -ING
anda buscando pelea he's out for o he's looking for a fight
la policía lo anda buscando the police are looking for him o (colloq) are after him
quien mal anda, mal acaba if you live like that, you're bound to come to a bad end
2 (juntarse) andar CON algn to mix WITH sb
no me gusta la gente con la que andas I don't like the people you're mixing with o (colloq) you're hanging around with
dime con quién andas y te diré quién eres you can tell a man o a man is known by the company he keeps
3
(salir con): andar CON algn to go out WITH sb
D (rondar) andar POR algo:
andará por los 60 (años) he must be around o about 60
E andar DETRáS DE or TRAS algn/algo (buscar, perseguir) to be AFTER sb/sth
ese sólo anda detrás de tu dinero he's only after your money
andan tras la fama y la riqueza they are looking for o (colloq) they are out for fame and fortune
F
1 (fam) andar CON algo (llevar) ‹con revólver/dinero› to carry sth; ‹contraje/sombrero› to wear sth
sabes que no me gusta que andes con cuchillos you know I don't like you playing with o messing around with knives
2 (revolver) andar EN algo to rummage o poke o ferret around IN sth
no me andes en el bolso don't go rummaging o poking o ferreting around in my bag
G (en exclamaciones)
1
(expresando sorpresa, incredulidad): ¡anda! ¡qué casualidad! well! o good heavens! o good grief! what a coincidence!
¡anda! ¡mira quién está aquí! well, well! o hey! look who's here!
¡anda ya! ¡eso es imposible! go on! o (BrE) get away with you! that's impossible! (colloq)
2
(expresando irritación, rechazo): ¡anda! ¡déjame en paz! oh, leave me alone!
¡anda! no me vengas con excusas come on! o come off it! I don't want to hear your excuses (colloq)
¡anda! ¡se me ha vuelto a olvidar! damn! I've forgotten it again! (colloq)
3
(instando a hacer algo): préstamelo, anda go on, lend it to me!
anda, déjate de tonterías come on, stop being silly!
ándale, no seas sacón (Méx fam); go on, don't be chicken (colloq)
¡anda! or (Méx) ¡ándale! or (Col) ¡ándele! que llegamos tarde come on o get a move on o let's get moving, we'll be late! (colloq)
¡vamos, andando, que se hace tarde! come on, let's get a move on, it's getting late!
■ andar
vt
A (caminar) to walk
tuvimos que andar un buen trecho we had to walk a fair distance
he andado muchos caminos (liter); I have trodden many paths (liter)
B
(AmC) (llevar): no ando dinero I don't have any money on me
siempre ando shorts en casa I always go around in o wear shorts at home
andarse
v pron
A andarse CON algo:
ése no se anda con bromas he's not one to joke around o not one for jokes
ándate con cuidado take care, be careful
B (en imperativo)
(AmL) (irse): ándate de aquí inmediatamente get out of here this minute
ándate luego, no vayas a llegar tarde get going o get a move on, otherwise you'll be late (colloq)
andar2
masculine
A (modo de andar) gait, walk
un viejo de andar pausado an old man with an unhurried gait o walk
tiene andares de princesa she walks like a princess, she has the bearing o deportment of a princess (frml)
B andares mpl
1 (viajes) travels (pl)
en mis andares por Sudamérica on my travels through South America
2 (aventuras) adventures (pl)
* * *

 

andar 1 (conjugate andar) verbo intransitivo
1
a) (esp Esp) (caminar) to walk;

¿has venido andando? did you come on foot?, did you walk?

b) (AmL):

andar a caballo/en bicicleta to ride (a horse/a bicycle)

c) (en imperativo) (AmS) (ir) to go;

anda a comprar el periódico go and buy the newspaper

2 (marchar, funcionar) to work;
el coche anda de maravilla the car's running o (BrE) going like a dream

3 (+ compl)
a) (estar) to be;

¿cómo andas? how are you?, how's it going? (colloq);

¿quién anda por ahí? who's there?;
anda en Londres he's in London;
anda buscando pelea he's out for o he's looking for a fight;
me anda molestando (AmL fam) he keeps bothering me
b) andar con algn (juntarse) to mix with sb;

(salir con) to go out with sb;
dime con quién andas y te diré quién eres a man is known by the company he keeps

c) andar detrás de or tras algn/algo (buscar, perseguir) to be after sb/sth

4 (rondar):
andará por los 60 (años) he must be around o about 60

5 andar con algo (esp AmL fam) ‹con revólver/dineroto carry sth;
con traje/sombreroto wear sth
6 (en exclamaciones)
a) (expresando sorpresa, incredulidad):

¡anda! ¡qué casualidad! good heavens! what a coincidence!;

¡anda! ¡mira quién está aquí! well, well! look who's here!
b) (expresando irritación, rechazo):

¡anda! ¡déjame en paz! oh, leave me alone!;

¡anda! ¡se me ha vuelto a olvidar! damn! I've forgotten it again! (colloq)
c) (instando a hacer algo):

préstamelo, anda go on, lend it to me!;

¡ándale (Méx) or (Col) ándele que llegames tarde! come on, we'll be late! (colloq)
verbo transitivo
1 (caminar) to walk
2 (AmC) (llevar):
no ando dinero I don't have any money on me;

siempre ando shorts I always wear shorts
andarse verbo pronominal
1 andarse con algo:
ese no se anda con bromas he's not one to joke;

ándate con cuidado take care, be careful
2 (en imperativo) (AmL) (irse):
ándate de aquí get out of here;

ándate luego get going, get a move on (colloq)
andar 2 sustantivo masculino,
andares sustantivo masculino plural

gait, walk
andar
I verbo intransitivo
1 to walk
2 (moverse) to move
3 (funcionar) to work: este reloj no anda bien, this clock doesn't keep good time
4 (aproximarse a una cantidad) andará por los cincuenta, she's about fifty
5 (realizar una acción: + gerundio) anda contando por ahí tu vida y milagros, he's telling everybody all about you
6 (estar) ¿cómo andamos de tiempo?, how are we off for time?
tus llaves tienen que andar por casa, your keys must be somewhere in the house
7 (llevar consigo) LAm to have on, to carry/take with oneself: la llave la andaba con él a todas partes, he carried the key with him everywhere he went
II vtr (recorrer) to walk: andaré el tortuoso camino que lleva a tu casa, I'll walk the winding road that leads to your door
andar m, andares mpl walk sing, gait sing

'andar' also found in these entries:
Spanish:
andares
- bicicleta
- boca
- casa
- cien
- dinero
- echar
- escasa
- escaso
- gatas
- greña
- holgada
- holgado
- juego
- peculiar
- puntilla
- reconocer
- soltarse
- tienta
- torpe
- torpeza
- anduve
- bien
- caballo
- caminar
- cojo
- compañía
- corto
- descaminado
- desgarbado
- gata
- gatear
- mal
- nube
- ojo
- paso
English:
ambulatory
- badly
- barefoot
- blunder
- bustle
- crawl
- down
- drag
- even
- gait
- grope
- heavily
- large
- loose
- mooch
- mope about
- mope around
- move about
- move around
- pad about
- pad around
- pick
- plod
- pound
- prance
- pressed
- pussyfoot
- run
- scramble
- short
- slouch
- slouch about
- slouch around
- slow
- stall
- steadily
- stoop
- stride
- tiptoe
- toddler
- tout
- tramp
- trek
- trip along
- upright
- waddle
- walk
- walking pace
- walking shoes
- blink
* * *
andar
vi
1. esp Esp [caminar] to walk;
[moverse] to move;
¿fuiste en autobús o andando? did you go by bus or on foot?, did you go by bus or did you walk?;
andar por la calle to walk in the street;
andar deprisa/despacio to walk quickly/slowly;
andar a gatas to crawl;
andar de puntillas to tiptoe
Comp
todo se andará all in good time
2. [funcionar] to work, to go;
la nueva moto anda estupendamente the new motorbike is running superbly;
el reloj no anda the clock has stopped;
las cosas andan mal things are going badly;
los negocios andan muy bien business is going very well
3. [estar] to be;
¿qué tal andas? how are you (doing)?;
no sabía que habían operado a tu padre – ¿qué tal anda? I didn't know your father had had an operation, how is he (getting on o doing)?;
¿dónde anda tu hermano? no lo he visto desde hace meses what's your brother up to these days? I haven't seen him for months;
creo que anda por el almacén I think he's somewhere in the warehouse;
andar en boca de todos to be on everyone's lips;
desde que tiene novia, andar muy contento ever since he got a girlfriend he's been very happy;
ando muy ocupado I'm very busy at the moment;
¿cómo andas de dinero? how are you (off) for money?;
andamos muy mal de dinero we're very short of money, we're very badly off for money;
¡date prisa, que andamos muy mal de tiempo! hurry up, we haven't got much time!, hurry up, we're late!;
andar detrás de o [m5]tras algo/alguien to be after sth/sb;
Comp
de andar por casa [explicación, método] basic, rough and ready;
mi ropa de andar por casa my clothes for wearing around the house;
hice un apaño de andar por casa y ya funciona I patched it up myself and it works again now;
Prov
ande yo caliente, ríase la gente I'm quite happy, I don't care what other people think;
Prov
quien mal anda mal acaba everyone gets their just deserts
4. [ocuparse]
andar en [asuntos, líos] to be involved in;
[papeleos, negocios] to be busy with;
anda metido en pleitos desde el accidente ever since the accident he's been busy fighting legal battles
5. [hurgar]
andar en to rummage around in;
¿quién ha andado en mis papeles? who has been messing around with my papers?
6. [indica acción]
andar haciendo algo to be doing sth;
con esa chulería, David anda buscándose problemas David's asking for trouble, always being so cocky;
en ese país andan a tiros in that country they go round shooting one another;
andan a voces todo el día they spend the whole day shouting at each other;
anda echando broncas a todos he's going round telling everybody off;
anda explicando sus aventuras he's talking about his adventures;
Comp
andar a vueltas con algo to be having trouble with sth;
Comp
RP
¡andá a saber! who knows!
7. [ir]
andar con alguien to go around o round with sb;
anda por ahí con una jovencita he's running around with a young girl;
anda con gente muy poco recomendable she mixes with o goes around with a very undesirable crowd;
Prov
dime con quién andas y te diré quién eres birds of a feather flock together
8.
andar por [alcanzar, rondar] to be about;
anda por los sesenta he's about sixty;
debe de andar por el medio millón it must be o cost about half a million
9. Fam [enredar]
andar con algo to play with sth
vt
1. [recorrer] to go, to travel;
anduvimos 15 kilómetros we walked (for) 15 kilometres
2. CAm [llevar puesto] to wear
3. CAm [llevar] to carry
nm
1. [modo de caminar] gait, walk;
andares [de persona] gait;
tiene andares de modelo she walks like a model
2. [transcurso]
con el andar del tiempo, comprenderás todo mejor you'll understand everything better with the passing of time
See also the pronominal verb andarse
* * *
andar
I v/i
1 (caminar) walk;
andando on foot;
¡andando! come on!, move it! fam
2 (funcionar) work
3
:
andar alegre/triste be happy/sad;
andar bien/mal do well/badly;
andar bien/mal de algo have a lot of/be short of sth;
andar con cuidado be careful;
andar con alguien mix with s.o., hang out with s.o. fam ;
andar en algo (buscar) rummage in sth;
andar en el cajón rummage around in the drawer;
andar en o
por los 30 años be around 30;
andar tras algo be after sth fam ;
andar haciendo algo be doing sth;
andar a golpes, andar a palos be always fighting;
andar a una work together;
¡anda! sorpresa wow!; incredulidad come on!
II v/t walk
III m
:
andares gait, walk
* * *
andar {6} vi
1) caminar: to walk
2) ir: to go, to travel
3) funcionar: to run, to function
el auto anda bien: the car runs well
4) : to ride
andar a caballo: to ride on horseback
5) : to be
anda sin dinero: he's broke
andar vt
: to walk, to travel
andar nm
: walk, gait
* * *
andar vb
1. (caminar) to walk
andaba por la calle I was walking down the street
se fue a casa andando she walked home
2. (moverse) to go
las motos acuáticas andan por el agua jet skis go on the water
3. (funcionar) to work / to go
no me anda el reloj my watch isn't working
su nuevo coche anda muy bien his new car goes like a dream
4. (estar) to be
¿cómo andas? how are you?
¿cómo andas de tu resfriado? how's your cold?
¿por dónde anda Enrique? where's Enrique?
¿quién anda por ahí? who's there?
anda despistado he's absent minded
andas equivocado you're wrong
andar por to be about
anda por los cuarenta she's about forty

Spanish-English dictionary. 2013.

Игры ⚽ Поможем написать курсовую

Look at other dictionaries:

  • andar — verbo intransitivo 1. Ir (una persona) de un lugar a otro dando pasos: Me gusta andar para ir a los sitios. Vosotros podéis ir en bicicleta; ella y yo vamos andando. Sinónimo: caminar. 2. Ir (una cosa) …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • andar — v. intr. 1. Mover se, mudando de lugar. 2. Dar passos (ex.: o menino ainda não anda). = CAMINHAR 3. Estar em atividade ou funcionamento (ex.: o relógio precisa de corda para andar). = FUNCIONAR, TRABALHAR 4. Divagar, percorrer (ex.: vou andar um… …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • Andar — may refer to: *Andar, Caste *Andar, Iran *Andar District, Afghanistan *Andar, Wardak town *Andar, Ghazni town …   Wikipedia

  • andar — andar, ¡anda que...! expr. mira que. ❙ «Pero anda que tú también te las traes.» Santiago Moncada, Cena para dos, 1991, RAE CREA. ❙ «Pues anda, que no va a aprender de ti.» Fernando Fernán Gómez, El viaje a ninguna parte, 1985, RAE CREA. 2. ¡anda… …   Diccionario del Argot "El Sohez"

  • andar — es el modelo de su conjugación. Infinitivo: Gerundio: Participio: andar andando andado     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. ando andas anda andamos andáis andan …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • andar — ‘Moverse, normalmente caminando’. Verbo irregular: v. conjugación modelo (→ apéndice 1, n.º 19). Las formas con la raíz irregular anduv del pretérito perfecto simple o pretérito de indicativo (anduve, anduviste, etc.), pretérito imperfecto o… …   Diccionario panhispánico de dudas

  • andar — estar en la actividad o estado referido; hacer algo con frecuencia; frecuentar; tener el hábito de; pasar por un período de; padecer el estado de; caracterizarse temporalmente por; se emplea como verbo auxiliar en infinidad de compuestos ante… …   Diccionario de chileno actual

  • ANDAR — (Del lat. *amlare < ambulare.) ► verbo intransitivo/ pronominal 1 Ir una persona o un animal de un lugar a otro dando pasos: ■ andaba muy deprisa. SINÓNIMO caminar ► verbo intransitivo 2 Moverse una cosa de un lugar a otro. 3 Funcionar un… …   Enciclopedia Universal

  • andar — (Del lat. *amlare < ambulare.) ► verbo intransitivo/ pronominal 1 Ir una persona o un animal de un lugar a otro dando pasos: ■ andaba muy deprisa. SINÓNIMO caminar ► verbo intransitivo 2 Moverse una cosa de un lugar a otro. 3 Funcionar un… …   Enciclopedia Universal

  • andar — andar1 (De una var. romance del lat. ambulāre). 1. intr. Dicho de un ser animado: Ir de un lugar a otro dando pasos. U. t. c. prnl.) 2. Dicho de algo inanimado: Ir de un lugar a otro. U. menos c. prnl. Andar los planetas, la nave. 3. Dicho de un… …   Diccionario de la lengua española

  • andar — 1 v intr (Modelo de conjugación 5) I. 1 Ir de un lugar a otro dando pasos: La miraba, mientras andábamos lentamente hacia la galería , Se fue ande y ande y se paró , irse andando 2 Moverse de un lugar a otro, por medio de algo o en algún medio de …   Español en México

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”